• 我爱技术网-河南网站建设-上海网站建设-SEO优化-网络营销-SEO三人行

  • 专注网站建设 服务热线: 13061801310

当前位置:我爱技术网 > 新闻信息 > 正文

lawyer是什么意思(lawyer和attorney有什么区别?)

发布时间:2021-04-06 | 发布者: 东东工作室 | 浏览次数:

lawyer是什么意思(lawyer和attorney有什么区别?)英语中有许多词义相近的词,译成中文都是一个意思,但是实际使用却不同。比如下面这组表示“律师”的词,你知道lawyer和attorney有什么区别吗? (自媒体www.9y9y.com)

Lawyer:是指精通法律条文,并且有资格在法庭上践行法律或者充当法律顾问的人。

(本文来自www.9y9y.com)

例如: (原文来自www.9y9y.com)

The best defense lawyer in town

小镇上最好的辩护律师

Attorney:通常可以与lawyer换用,但是在更精确的用法中,它指的是为客户充当法律代理人的律师,处理诸如转移财产、立遗嘱、在民事案件中辩护或提起诉讼等事务。

例如:

Attorney for the deceased

死者的辩护律师

Counselor:是指可以接手诉讼案件并且就法律问题给出建议的人。

例如:

Met with their legal counselor

与她们的法律顾问见面

Barrister:意为“出庭律师”,是英式英语中counselor的对应词,更强调在高等法院里出庭辩诉。

Barrister the British equivalent of counselor, emphasizes court pleading which in English practice is permitted in higher courts only to barristers

例句:

Barristers before the bench in wigs and robes

法官席位前头戴假发身着律师袍的律师

Solicitor:意为“事务律师”,在英国相当于attorney,但是他着重于法律事务的处理,而不是在法庭上申诉或辩护。

例如:

Sent his solicitor to negotiate on his behalf

让他的律师代表他去协商


转载请标注:我爱技术网——lawyer是什么意思(lawyer和attorney有什么区别?)

下一篇:没有了