• 我爱技术网-河南网站建设-上海网站建设-SEO优化-网络营销-SEO三人行

  • 专注网站建设 服务热线: 13061801310

当前位置:我爱技术网 > 新闻信息 > 正文

又改名了!韩国泡菜中译名正式定为“辛奇”

发布时间:2021-07-23 | 发布者: 东东工作室 | 浏览次数:

原标题:又改名了!韩国泡菜中译名正式定为“辛奇” (原创文章www.9y9y.com)

又改名了!韩国泡菜中译名正式定为“辛奇”

(原创文章www.9y9y.com)

海外网7月22日电 据韩联社报道,韩国文化体育观光部将韩国泡菜(Kimchi)的中文译名正式定为“辛奇”,相关修正案从22日开始实施。报道称,此举是为了避免与四川泡菜混淆。

(原创文章www.9y9y.com)

鉴于汉语中没有Kim或Ki这样的音节,无法进行准确的音译,韩国农林畜产食品部于2013年对4000多个汉语词汇的发音进行分析,比对中国8种方言的读法,并征求韩国驻华使馆专家的意见,提议将Kimchi翻译成辛奇。

报道称,在今年年初对16个候选译名进行的研讨中,考虑到“辛奇”与韩语原文发音相似,且让人联想起辛辣、新奇的意涵,被选定为合适的译名。

2013年,韩国为申遗,曾将韩国泡菜中译名改为“辛奇”,以将其与中日泡菜区别开。但由于“辛奇”的说法在中国的普及效果并不理想,所以韩国2014年又将“辛奇”改回为原名“泡菜”。(海外网刘强)

转载请标注:我爱技术网——又改名了!韩国泡菜中译名正式定为“辛奇”

上一篇:没有了
下一篇:没有了